Labor Day---
a migrant worker sells
American flags
Jour de Travail ---
un travailleur immigré vend
des drapeaux américains Fred Masarani, New-York Labor_day >>> |
Columbus Day---
I discover the shortest
route to an Irish pub
Jour de Colomb ---
je découvre la plus courte
route vers le pub irlandais Fred Masarani, New-York Columbus_day >>> |
Black Friday
starts at midnight---
a long line to buy bagels
Black Friday
débute à minuit ---
une longue file pour acheter des bagels Fred Masarani, New-York bagel >>> |
back to work
after Labor Day---
I pass a snail
retour au travail
après le Labor Day
je dépasse un escargot Fred Masarani, New-York Labor_day >>> |
Black Friday---
aspirin is
on sale
Black Friday ---
l'aspirine est
en vente Fred Masarani, New-York Black_friday >>> |
Black Friday---
the buyers are deeper
in red Fred Masarani, New-York Black_friday >>> |
Columbus Day---
the UPS guy knocks
on the wrong door
Jour de Colomb ---
le gars d'UPS frappe
à la mauvaise porte Fred Masarani, New-York Columbus_day >>> |
Labor Day weekend---
the cat
stays out till late
week-end du Labor Day ---
le chat
reste dehors jusque bien tard Fred Masarani, New-York Labor_day >>> |
Pearl Harbor Day---
evil does not have
one address
Pear Harbour Day ---
le mal doit ne pas avoir
qu'une seule adresse Fred Masarani, New-York |
Presidents' weekend
all that dirty laundry
sorted by mothers
week-end des Présidents
tout ce linge sale
trié par les mères Edward Dallas, presidents_day >>> |
Tax Day---
a banker sends
his mistress flowers
Tax Day ---
un banquier envoie
des fleurs à sa maitresse Fred Masarani, New-York tax_day >>> |
Tax Day---
the sun shines
on a house for sale
Tax Day ---
le soleil brille
sur une maison à vendre Fred Masarani, New-York tax_day >>> |